Είναι γνωστό ότι το διαδίκτυο ξεσάλωσε με την επική γκάφα Τσίπρα να πει στα Αγγλικά την γνωστή φράση, "φάγαμε τον γάιδαρο, μας έμεινε η ουρά", και αντικαθιστώντας τον γάιδαρο με την εξωτική καμήλα και γιατί αντί της αγγλικής λέξης tail που σημαίνει ουρά, χρησιμοποίησε την λέξη queue που σημαίνει ουρά σε τράπεζα, λεωφορείο, κτλ.
Και όμως βρέθηκε άνθρωπος που βρέθηκε να δικαιολογήσει τα αγγλικά του Τσίπρα και συγκεκριμένα την λάθος χρήση της λέξης queue.
Ένα γνωστό οικόσιτο του ΣΥΡΙΖΑ, που αυτοσυστήνεται και ως γλωσσολόγος, ο Νίκος Σαραντάκος μας ενημερώνει ότι μάλλον ορθά μίλησε ο Τσίπρα μιλώντας για ουρές, αφού μίλησε κάτι σαν "Αρχαία Αγγλικά"
ΑΡΧΑΙΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΜΙΛΗΣΕ ΛΟΙΠΟΝ Ο ΤΣΙΠΡΑΣ, ΑΡΚΕΙ ΝΑ ΜΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙ Ο ΚΥΡΙΟΣ ΣΑΡΑΝΤΑΚΟΣ ΣΕ ΑΥΤΆ ΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΠΩΣ ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΛΕΞΗ "ΣΑΝΟΣ"
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Αποποίηση ευθυνών: Το ιστολόγιο δεν παρέχει συμβουλές, προτροπές και καθοδήγηση.
Εισέρχεστε & εξέρχεστε με δική σας ευθύνη :)